Translation of "crescenti tra" in English


How to use "crescenti tra" in sentences:

In un contesto di tensioni crescenti tra Mosca e Tallin c’è qualcosa che possa unire questi due mondi?
In the context of growing tensions between Moscow and Tallinn, can anything bring these two worlds together?
A distanza di cinque anni dalla crisi “dei debiti sovrani”, gli sviluppi delle trattative sul debito della Grecia hanno nuovamente palesato i limiti e gli squilibri dell’assetto comunitario, i contrasti crescenti tra i suoi membri.
1- Stubborn illusions Five years on from the “sovereign debts” crisis, the developments of the Greek debt negotiations have again highlighted the limits and imbalances of the Community’s equilibrium and the contrasts between its members.
Al tempo stesso, le tensioni crescenti tra gruppi armati contrapposti, con segnalazioni di assembramenti militari attorno alla sede del governo provvisorio, Baidoa, vengono considerate come una grave minaccia.
At the same time, rising tension between opposing armed groups, with reports of a military build-up around the seat of the transitional government, Baidoa, is seen as a major threat.
Per la prima volta nella storia dei Road Warriors, il duo partecipò ad una storyline dove dovevano venirsi a creare delle tensioni crescenti tra i membri della coppia, che avrebbero portato ad una rottura.
For the first time in the history of the Road Warriors they participated in a storyline where tension arose between the members, teasing a break up.
Le famiglie hanno raggiunto un punto di rottura e stanno adottando misure estreme per far fronte a difficoltà crescenti, tra cui saltare i pasti.
Families have hit a breaking point and are taking extreme measures to cope with mounting difficulties, including skipping meals.
Inoltre analizza l’interrelazione tra gli aspetti sociali ed economici, le tensioni crescenti tra una maggiore centralizzazione della governance economica, mentre i meccanismi di protezione sociale rimangono prevalentemente nazionali.
It also analyses the interplay between economic and social aspects, and the growing tension between an increased centralisation of economic governance while mechanisms of social protection remain essentially national.
“Le Autorità russe rifiutano la proposta lanciata da Condoleezza Rice di una mediazione internazionale per risolvere il conflitto tra le regioni separatiste di Abjasia ed Osetia del Sud, motivo di tensioni crescenti tra Mosca e Georgia.”
“Russian government rejects the proposal presented by Condoleezza Rice for international mediation to resolve the conflicts in the separatist regions of Abkhazia and South Ossetia, resulting in growing tension between Moscow and Georgia.”
Doxee è Sponsor dello IAB Forum, evento dedicato all’innovazione digitale e al digital advertising, temi oggi particolarmente sentiti e che stanno assumendo rilevanze sempre crescenti tra le aziende.
Doxee is a Sponsor of the 2019 IAB forum, the event dedicated to digital innovation and online advertising taking place in Milan on November 20-21.
Le tensioni crescenti tra lavoratori e imprese stanno modificando i rapporti di forza a favore dei lavoratori.
The growing tension between workers and firms are changing the balance of power in favor of workers.
La possibilità che l’organizzazione fronteggiasse con efficacia le nuove minacce si contrapponeva al rischio di disgregazione causato da contrasti crescenti tra stati e da azioni unilaterali da essi intraprese.
The United Nations could rise to the challenge of meeting new threats or it could risk erosion in the face of mounting discord between States and unilateral action by them.
Nulla ci impedisce, a priori, di dividere l'ottava in quanti livelli che si desidera, con tutte le altezze crescenti tra il suono originale (chiamiamo F la sua frequenza) e il suono al’ottava (frequenza doppia o 2F).
It is at first sight straightforward to split the octave interval into as many levels as we want, with arbitrary pitches lying between the original sound (say frequency F) and the sound at the octave (doubled frequency, 2F).
Nel breve periodo, le quotazioni del petrolio dovrebbero continuare ad essere sostenute dalle tensioni crescenti tra gli Stati Uniti e l’Iran, come pure dalle nuove minacce che pesano sull’offerta.
Commodities Oil prices are likely to remain supported in the short term by rising tensions between the US and Iran and further threats to supply.
Le dichiarazioni del numero uno di Pechino giungono dopo una settimana di tensioni crescenti tra Cina e Stati Uniti proprio sulla questione dei dazi commerciali.
The comments come amid rising trade tensions between China and the United States following a week of escalating tariff threats sparked by U.S. frustration with China’s trade and intellectual property policies.
Il doppio appuntamento WSK che avrà luogo sull’Adria Karting Raceway assegnerà punteggi crescenti, tra la prima e la seconda prova, così da rendere il secondo round incerto sino alla fine.
WSK double event at the Adria Karting Raceway will assign, on the occasion of the first and second round, increasing scores, so to make the second one uncertain until the end.
Questa prima proposta, lanciata dall'Arabia Saudita, si colloca in un tempo di tensioni crescenti tra l'Islam e le altre due religioni.
This was the first proposal from Saudi Arabia at a time of mounting tensions between Islam and the two other religions.
Ti attende un grande viaggio pieno di mistero, tra le tensioni sempre crescenti tra i coloni invasori e la gente del posto, protetta dalla magia terrestre dell'isola, che si manifesta sotto forma di esseri soprannaturali.
Waiting for a great trip full of mystery, amid growing tensions between the settlers and the locals, protected from the magic land of the island, which manifests itself in the form of supernatural beings.
Il mondo sta manifestando non una ma molte globalizzazioni, come risultato delle divisioni crescenti tra e dentro le nazioni e le culture, nonché dello scontento causato dalle disparità economiche ormai endemiche.
It is not hard to acknowledge how the global age is showing not one but many forms of globalization, as a result of increasing divisions among and within nations and cultures, as well as of growing discontent caused by endemic economic inequalities.
Tensioni crescenti tra i coloni americani e gli inglesi durante gli anni sessanta e settanta del 1700 portarono alla Guerra di indipendenza americana, combattuta dal 1775 al 1781.
Tensions between American colonials and the British during the revolutionary period of the 1760s and early 1770s led to the American Revolutionary War, fought from 1775 to 1781.
Al fine di limitare l’esposizione al rischio di variabilità dei tassi di interesse, sono stati perfezionati contratti di copertura su importi crescenti tra il 53 ed il 75% del debito a tasso variabile in euro fino al 2009.
For the purposes of limiting interest rate risks, SEAT entered into hedging contracts on amounts ranging from 53% to 75% of the debt at floating interest rates in Euro until 2009.
L’insostenibile economia basata sulla crescita materiale sta causando dovunque disuguaglianze crescenti tra ricchi e poveri, tanto tra nazioni che all’interno dei singoli paesi.
The unsustainable economy based on material growth is causing growing inequality between the rich and the poor everywhere, both among nations and within single countries.
Lunedì i prezzi del petrolio si sono stabilizzati ma alcuni investitori dubitano che le sanzioni incombenti sull’Iran e le tensioni crescenti tra Arabia Saudita e Occidente impediranno al petrolio di scendere sotto i $ 65 al barile.
Oil prices settled up on Monday but some traders doubt that impending sanctions on Iran and rising tensions between Saudi Arabia and the West will stop crude from sliding below $65 a barrel.
L'amicizia mette in evidenza i conflitti crescenti tra le comunità cinese e italiana.
This friendship highlights the increasing conflicts between the Chinese and Italian communities.
Doxee sponsor dello IAB Forum, 20-21 novembre, Milano Doxee è Sponsor dello IAB Forum, evento dedicato all’innovazione digitale e al digital advertising, temi oggi particolarmente sentiti e che stanno assumendo rilevanze sempre crescenti tra le aziende.
Doxee sponsor of the IAB Forum Milan Doxee is a Sponsor of the 2019 IAB forum, the event dedicated to digital innovation and online advertising taking place in Milan on November 20-21.
Gli antagonismi crescenti tra i singoli popoli e l’avanzamento delle politiche nazionaliste, in dieci anni, portarono allo sfascio della Iugoslavia.
Increasing opposition between the ethnic groups and the rise of nationalist politicians led to the break-up of Yugoslavia within a decade.
premio pari a valori compresi tra 100% e il 140% del target assegnato per livelli di raggiungimento crescenti tra target e massimo (apprezzamento lineare)
bonus of between 100% and 140% of the assigned target for increasing achievement levels between the target and the maximum (linear scale)
Tuttavia, l'affiatamento del tag team iniziò ad incrinarsi all'inizio del 1989, causa le tensioni crescenti tra i due.
However, their domination and tag team began to breakup in early 1989 as tensions slowly began to build between the two.
C'erano anche disordini crescenti tra i ranghi inferiori del clero.
There was also growing unrest among the lower ranks of the clergy.
Un recente viaggio apostolico nelle nazioni meridionali del Sud America ha dimostrato i legami crescenti tra la Chiesa e i dirigenti di molti governi latino–americani — anche se la Chiesa continua a crescere in numero e in devozione.
A recent apostolic trip to the southern nations of South America demonstrated the growing ties between the Church and the leaders of many Latin American governments—even as the Church continues to develop in both membership and devotion.
L’arresto del maggiore Kassongo è l’ultimo episodio di tensioni crescenti tra le varie componenti dell’esecutivo.
The arrest of Major Kassongo was the latest episode in a situation of rising tension among the different components of the executive.
0.71715688705444s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?